Šiame Sandros Brown, geriausios leidinio New York Times rašytojos vardą pelniusios autorės, romane 1920-ieji įsiveržia į Ameriką lyg uraganas. Prohibicijos įstatymas įveda Teksaso degtindarių sostinėje naują tvarką, tačiau žudymai, muštynės ir godumas jau seniai yra neatsiejama šio krašto gyvenimo dalis.
Karo išvargintas kareivis Tečeris Hatonas svajoja apie ankstesnį kaubojišką gyvenimą ir vyksta namo. Tačiau norėdamas išvengti nemalonumų, yra priverstas iššokti iš prekinio traukinio vagono ir atsiduria nedideliame Folio miestelyje Teksase. Tą dieną, kai jis atvyksta, dingsta vietinė moteris. Tečeris iškart įtariamas jos pagrobimu. Negana to, jis susiduria su korumpuotu meru, suktu šerifu, klastingais kontrabandininkais … ir jauna našle, po kurios švelnia išore slepiasi geležinė valia.
Tai, kas Lorelės Plamer gyvenime turėjo būti nauja pradžia, tampa tragedija. Tik atvykus į miestelį, žūsta jos vyras. Tačiau moteris nepalūžta. Ji pasiryžusi pati kurti savo ateitį ir imasi pelningo, bet nelegalaus ir pavojingo vietinio verslo, o tai labai nepatinka seniems iki šiol viešpatavusiems „vilkams“. Lorelės sėkmė netrukus išprovokuoja kruviną konkurenciją.
Įsiplieskus smurtui, Lorelė ir Tečeris atsiduria skirtinguose kontrabandininkų karo frontuose, kur kraujas ir nelegalus viskis liejasi upėmis.
„Rinkti medžiagą romanui „Aklas tigras“ buvo pats smagiausias darbas per visą mano karjerą. Įklimpusi 2020-uosiuose, nusprendžiau šimtmečiu sugrįžti į praeitį ir paieškoti ko nors įdomaus, ką galėčiau aprašyti. Prohibicijos įstatymas. Jis įsigaliojo 1920 metų sausį. Šiame romane bandžiau perteikti tų laikų dvasią, ir labai tikiuosi, kad jums skaityti „Aklą tigrą“ patiks lygiai taip, kaip man patiko rašyti.“ (Sandra Brown).
Vertė Regina Šeškuvienė.